Páginas

jueves, enero 17, 2013

Canto a Mi Mismo I

WALT WHITMAN
(1819 – 1892)

Les traigo el primero de los 52 fragmentos
Que componen "canto a mi mismo" de walt whitman

I

Me celebro y me canto a mí mismo.
Y lo que yo diga ahora de mí, lo digo de ti,
porque lo que yo tengo lo tienes tú
y cada átomo de mi cuerpo es tuyo también.


Vago…… e invito a vagar a mi alma.
Vago y me tumbo a mi antojo sobre la tierra
par ver cómo crece la hierba del estío.
Mi lengua y cada molécula de mi sangre nacieron aquí,
de esta tierra y de estos vientos.
Me engendraron padres que nacieron aquí,
de padres que engendraron otros padres que nacieron aquí,
de padres hijos de esta tierra y de estos vientos también.

Tengo treinta y siete años. Mi salud es perfecta.
Y con mi aliento puro
comienzo a cantar hoy
y no terminaré mi canto hasta que me muera.
Que se callen ahora las escuelas y los credos.
Atrás. A su sitio.
Se cuál es mi misión y no lo olvidaré;
que nadie lo olvide.
Pero ahora yo ofrezco mi pecho lo mismo al bien que al mal,
dejo hablar a todos sin restricción,
y abro de par en par las puertas a la energía original de la naturaleza desenfrenada.

5 comentarios:

  1. El segundo párrafo del poema evoca pura historia. Es la parte que más me gusta.

    ResponderBorrar
  2. Cuanto agradezco esta lectura, de verdad un placer, sabes, y creo que la traducción es bastante fiel al original... a Whitman, no siempre se le ha traducido bien, ya que sus palabras casi siempre son metaforas veladas, aunque muy claras, (el traductor en el caso del español, suelen ser concisos... yo lo leí en inglés... me encanta lo que haces, espero impaciente tu próxima entrega... Este autor me fascina... Felicidades por tu aportación. Saludos!

    ResponderBorrar